目次
第2部 近現代
第9章 文芸家 3. 大正期に活躍した文芸家
与謝野晶子(よさの あきこ) 1878-1942
歌人。本名は、しょう。旧姓は鳳。与謝野鉄幹が創立した『明星』に短歌を発表するようになり、大胆で奔放な愛をうたった処女歌集『みだれ髪』は大きな反響を呼んだ。『源氏物語』の現代語訳でも知られる。鉄幹と結婚し、生涯で11人の子供を育てあげた。
144 与謝野晶子書簡 昭和2(1927)年3月28日【鶴見祐輔関係文書(書簡の部)1111-1】
晶子の母親としての一面がうかがえる書簡。当時26歳の長男(のちの医学博士与謝野光)が郊外の荻窪で病気になったおり、麹町区富士見町の自宅からわざわざ赴き看病し、そのために「失礼」したことを詫びている。宛名の鶴見祐輔は後藤新平の娘婿。鉄道省退官後、著述・講演活動に専念し、のちに衆議院議員となった。
与謝野晶子書簡
与謝野晶子書簡
芥川龍之介(あくたがわ りゅうのすけ) 1892-1927
小説家。大正4(1915)年末頃より夏目漱石に師事する。翌年発表した『鼻』が漱石に激賞され、文壇で認められる契機となった。代表作は『羅生門』、『河童』など。昭和2(1927)年に睡眠薬を飲んで自殺。芥川の死は、時代の転換を示す一大事件として世間に衝撃を与えた。
145 奉教人の死 大正7(1918)年【本別3-92】
自筆原稿。大正7(1918)年9月発行の『三田文学』に掲載された。いわゆるキリシタンものの系列に属し、芥川の歴史小説の代表作とされる。長崎の教会で養われていた孤児「ろおらん」(単行本化の際「ろおれんぞ」に改称)が、人々の誤解と迫害に耐えつつ、大火の中で殉教を遂げる物語。作中に、筆者所蔵のキリシタン版『れげんだ・おうれあ』を元にこの物語を書いたと解説があるが、この書は芥川の創作である。しかし多くの人がこのキリシタン版の存在を信じてしまい、中には買い取りを希望して手付金を送った人まであったという。
豆知識
原稿用紙
作家が原稿用紙を使い始めたのは明治20年代、また、今のような400字詰め原稿用紙が主流になったのは明治末から大正だといわれています。なぜ400字になったのかは諸説ありますが、印刷所で用いられる文選箱(原稿に従って活字を拾い納めておく箱)のサイズに合わせたという説があります。原稿用紙は、1文字1活字の活版印刷が普及したため、文字数が計算できるようにするためのものなのです。
しかし、それ以前にも升目が印刷された紙はありました。現存する最古のものは藤貞幹(1732-1797)の『好古日録』の稿本だといわれています。くずし字やつづけ字ではなく、1文字ずつ書く場合は、字数計算や美しさのために升目が必要だったのでしょう。
また、木簡をルーツとする縦の罫線だけを引いた紙もあります(川路聖謨、田村藍水、東久邇宮稔彦王など)。書いているうちに行が斜めになったり、行間がまばらにならないようにするためです。罫線入りの巻紙もあり、それで書かれた手紙も掲載しています(黒田清隆)。
石川啄木(いしかわ たくぼく) 1886-1912
歌人、詩人。本名は一。明星派の詩人として出発。後に短歌の道に進み、明治43(1910)年、三行書きの短歌を収めた第一歌集『一握の砂』を発表。同年の大逆事件を契機に、社会主義に傾倒する。生涯にわたり貧困に苦しみ、友人へ無心することもしばしばであった。肺結核を患い、27歳で死去。
146 石川啄木書簡 明治41(1908)年6月15日 【本別3-84】
小説家、評論家の後藤宙外宛の書簡。後藤は当時、春陽堂の雑誌『新小説』の主筆であった。明治41(1908)年4月、啄木は小説創作に専念するため単身上京した。早速執筆した小説は、森鷗外の紹介で春陽堂に買い取られるが、支払いは雑誌掲載後と言われたため、下宿代も払えない窮状に陥る。書簡では、上京の決意や原稿採用の礼を述べ、原稿料の前借りを懇願している。原稿料は翌年2月まで支払われず、啄木はしばらく親友金田一京助の援助で執筆生活を続けることになる。
石川啄木書簡
(封筒)
谷崎潤一郎(たにざき じゅんいちろう) 1886-1965
小説家。明治43(1910)年、第2次『新思潮』同人として文壇に登場。退廃的な美を描いて「悪魔主義」と呼ばれた。関東大震災後は関西に移住し、古典文化に関心を寄せて作風が変化するが、晩年に至るまで名作を発表し続けた。代表作は『春琴抄』、『細雪』など。
147 二人の稚児 大正7(1918)年【本別3-82】
自筆原稿。『中央公論』大正7(1918)年4月号に掲載された。瑠璃光丸と千手丸の2人は、幼い頃に比叡山に預けられ兄弟のように育ったが、年ごろになるにつれ俗界、とりわけ「女人」を見てみたいという煩悩に悩まされる。人間の善と悪、禁欲と快楽について描いた作品。
谷崎は本作品を執筆する前年に母を亡くしている。最後に登場する「女人」には、母への追慕が込められているとされる。この原稿には、細かい語句の訂正跡などが見られ、文章にこだわりのある谷崎の執筆過程がうかがえて興味深い。
二人の稚兒
徳田秋声(とくだ しゅうせい) 1871-1943
148 或売笑婦の話 〔大正9(1920)年〕 【本別3-70】
自筆原稿。皮肉な結末が淡々とした筆致をもって描かれた短篇小説で、『中央公論』大正9(1920)年4月号に掲載された。原稿には推敲の跡が多く残され、タイトルに使われていた「春」の字も「笑」に書き換えられている。このほかにも、書いた直後から原稿に次々手を加えていくかのように、縦横無尽に書き込みがなされている様子や、時制の飛躍といった秋声特有の文体の成立過程がうかがえる。

